ἰσοταχῶς
isotachōs
Greek adverb
Last edited: 2025-02-03| Primary meaning | at constant speed |
|---|---|
| Literal translation | at equal speed |
| Variants | ἰσοταχῶς isotachōs |
| Edited by |
at constant speed adverb of movement
Ἐπιζητεῖται δὲ ἐν τούτοις, πῶς ἴσων ὄντων τῶν τεταρτημορίων τοῦ ζῳδιακοῦ κύκλου ὁ ἥλιος ἰσοταχῶς κινούμενος διὰ παντὸς ἐν ἀνίσοις χρόνοις διαπορεύεται τὰς ἴσας περιφερείας. Ὑποκείται γὰρ πρὸς ὅλην τὴν ἀστρολογίαν ἥλιόν τε καὶ σελήνην καὶ τοὺς εʹ πλανήτας ἰσοταχῶς καὶ ἐγκυκλίως καὶ ὑπεναντίως τῷ κόσμῳ κινεῖσθαι.
‘And it is a matter of question concerning these things: how - while the fourth parts of the zodiac are equal - does the sun, moving through each of them at constant speed, pass equal arcs in unequal times? For it is assumed regarding all of astronomy, that the sun and the moon and the 5 planets move at constant speed and in a circle and in a manner contrary to the cosmos.’
APA (7th)
Peeters, T. (2025). ἰσοταχῶς (Lemma #1292). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/1292/
Chicago (Author-Date)
Peeters, T. (2025). ἰσοταχῶς (Lemma #1292). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/1292/
MLA (9th)
Peeters, T. (2025). ἰσοταχῶς (Lemma #1292). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/1292/
Harvard
Peeters, T. (2025) ἰσοταχῶς (Lemma #1292), The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. Available at: https://zodiacglossary.github.io/lemma/1292/ (Accessed: February 2, 2026).
BibTeX
@misc{zodiac1292,
note = {[Online; accessed 2026-02-02]},
author = {Peeters, Thomas},
year = {2025},
title = {ἰσοταχῶς ({Lemma} #1292)},
url = {https://zodiacglossary.github.io/lemma/1292/},
howpublished = {https://zodiacglossary.github.io/lemma/1292/},
}