ỉp

Egyptian verb

Last edited: 2024-07-15
Primary meaning to calculate, establish
Literal translation to calculate, establish
Variants
ỉp
Edited by

calculate verb

sr pr(.t) Spd.t m tp(y)-rnp.t mꜣꜣ=f s m hrw hb=s tpy ỉp m nmt.t=s r tr.w n dhn ỉm mꜣꜣ ỉr(t)=s nb(t) rꜥ nb sr.n=s nb m-ꜥ=f

‘The one who foretells the coming forth (heliacal rising) of Sothis, who observes her in the day of her first feast, who establishes her striding in the times of touching ground (?) who observes all her doings every day. All that she has foretold is in his command.’

— JE 38545 2

Genre: autobiographical inscription
Provenance: Egypt
Date: 330-30 BCE

Altmann-Wendling, Victoria and Marco Stockhusen 2020. Die Statue eines ägyptische Priesters und Astronomen (JE 38545). In Färber, Roland and Rita Gautschy (eds), Zeit in den Kulturen des Altertums: antike Chronologie im Spiegel der Quellen, 103-115. Wien; Köln; Weimar: Böhlau


External links
Cite this entry
APA (7th)
Winkler, A. (2024). ỉp (Lemma #2074). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/2074/

Chicago (Author-Date)
Winkler, A. (2024). ỉp (Lemma #2074). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/2074/

MLA (9th)
Winkler, A. (2024). ỉp (Lemma #2074). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/2074/

Harvard
Winkler, A. (2024) ỉp (Lemma #2074), The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. Available at: https://zodiacglossary.github.io/lemma/2074/ (Accessed: February 2, 2026).

BibTeX
@misc{zodiac2074,
	note = {[Online; accessed 2026-02-02]},
	author = {Winkler, Andreas},
	year = {2024},
	title = {ỉp ({Lemma} #2074)},
	url = {https://zodiacglossary.github.io/lemma/2074/},
	howpublished = {https://zodiacglossary.github.io/lemma/2074/},
}