προηγέομαι
proēgeomai

Greek noun

Last edited: 2025-09-29
Primary meaning to lead
Literal translation to lead
Variants
προηγέομαι proēgeomai
Edited by

to lead verb of motion, verb of position

Ὁ δὲ προηγούμενος τῶν ποδῶν τῶν Δίδυμων ἀστὴρ προσαγορεύεται Πρόπους.

‘The leading star of the feet of Gemini is called Propus.’

— Geminus 3.4

Genre: astronomy
Date: 1st century BCE

Geminus. 1975. Géminos, Introduction aux Phénomènes, ed. G. Aujac. Paris: Les Belles Lettres. 18

Προηγεῖται μὲν γὰρ ἐν αὐτῷ ὁ ἐχόμενος τοῦ λάμπρου ὡς πρὸς δύσιν ἐπέχων τοῦ σκορπίου τῆς αʹ μο τὸ ἥμισυ.

‘In it, the (star) next to the bright one towards the west (i.e. β Coronae Borealis) leads, occupying the half of the 1st deg of Scorpio.’

— Codex Climaci Rescriptus 53v

Genre: star list

Gysembergh, V., Williams, P.J. and Zingg, E., 2022. New evidence for Hipparchus’ Star Catalogue revealed by multispectral imaging, Journal for the History of Astronomy 53 (4): 383-393. 386

The text systematically uses an abbreviation μο (with the ο written above the μ) of μοῖρα to indicate degrees, here translated as deg.


to lead verb of relative position

Ἐλέγχει δὲ τὴν δόξαν ψευδῆ ὑπάρχουσαν μάλιστα πάντων ἡ περὶ τοὺς πέντε πλανήτας ἀστέρας κίνησις· ἐκεῖνοι γὰρ ὁτὲ μὲν ὑπολείπονται τῶν ἀπλανῶν ἀστέρων, ὁτὲ δὲ προηγοῦνται, ὁτὲ δὲ κατὰ τοὺς αὐτοὺς ἀστέρας μένουσιν, οἳ δὴ καὶ καλοῦνται στηριγμοί.

‘But the movement concerning the five wandering stars proves the opinion to be the most false of all there are: for these are sometimes left behind the fixed stars, but sometimes they lead, and sometimes they stay near the same stars, (events) which are also called “stations”.’

— Geminus 12.22

Genre: astronomy
Date: 1st century BCE

Geminus. 1975. Géminos, Introduction aux Phénomènes, ed. G. Aujac. Paris: Les Belles Lettres. 67


to precede verb of position

Τὰ δὲ κατηστεριγμένα ζῴδια οὔτε ἴσα ἐστὶ κατὰ τὸ μέγεθος οὔτε ἐξ ἴσων ἀστέρων συνέστηκεν οὔτε πάντα ἐκπληροῖ τοὺς ἰδίους τόπους τῶν δωδεκατημορίων· ἀλλ’ ἃ μὲν ἐλλείπει, καθάπερ ὁ Καρκίνος· μικρὸν γὰρ τόπον ἐπέχει τοῦ ἰδίου τόπου· ἃ δὲ ὑπερπίπτει καὶ μέρη τινὰ τῶν προηγουμένων καὶ τῶν ἑπομένων ζῳδίων ἐπιλαμβάνει, καθάπερ ὁ Λέων· (...)

‘But the constellations are not equal in size, nor are they put together from an equal amount of stars, nor do they all fill up their own spaces of the twelfth parts. Rather, some fall short, such as Cancer: for it occupies a small space of its own space; but others extend beyond and lay hold of some part of the preceding and the following zodiac signs, such as Leo; (...)’

— Geminus 1.4-5

Genre: astronomy
Date: 1st century BCE

Geminus. 1975. Géminos, Introduction aux Phénomènes, ed. G. Aujac. Paris: Les Belles Lettres. 1

The manuscripts have “καθάπερ ὁ Λέων”, “such as Leo”. Aujac has “καθάπερ ἡ Παρθένος”, “such as Virgo”.


Cite this entry
APA (7th)
Peeters, T. (2025). προηγέομαι (Lemma #6336). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/6336/

Chicago (Author-Date)
Peeters, T. (2025). προηγέομαι (Lemma #6336). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/6336/

MLA (9th)
Peeters, T. (2025). προηγέομαι (Lemma #6336). The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. https://zodiacglossary.github.io/lemma/6336/

Harvard
Peeters, T. (2025) προηγέομαι (Lemma #6336), The ZODIAC Glossary: A Cross-Cultural Glossary of Ancient Astral Science. Available at: https://zodiacglossary.github.io/lemma/6336/ (Accessed: February 2, 2026).

BibTeX
@misc{zodiac6336,
	note = {[Online; accessed 2026-02-02]},
	author = {Peeters, Thomas},
	year = {2025},
	title = {προηγέομαι ({Lemma} #6336)},
	url = {https://zodiacglossary.github.io/lemma/6336/},
	howpublished = {https://zodiacglossary.github.io/lemma/6336/},
}